ДЕНЬ ТРЕТИЙ,
в который Феанор переходит в наступление, Леголас с Лурцем осваивают профессию Винни-Пуха, Гилморн с Артагиром встречают Чупакабру, а экипаж второй шлюпки проявляет чудеса терпимости
в который Феанор переходит в наступление, Леголас с Лурцем осваивают профессию Винни-Пуха, Гилморн с Артагиром встречают Чупакабру, а экипаж второй шлюпки проявляет чудеса терпимости
Светает. Вторая лодка безмятежно покачивается на волнах недалеко от берега, как пришвартованная. Норт, проснувшись, первым делом свешивается за борт, проверить рыбку. Последняя заговорщически подмигивает ему из глубины. Норт отшатывается.
МАГЛОР (не открывая глаз): Ещё там?
НОРТ: Здоровая, как Челюсти, и жизнерадостная, как Флиппер.
Амрод, не вставая, тихо стонет.
КАРАНТИР: Амрод, не вздумай её больше кормить.
АМРОД: Не волнуйся, мне больше нечем.
читать дальшеАМРОС (неуверенно): Может, ей скоро надоест? Или нас увидят с берега?
КАРАНТИР: Первый вопрос – ХА! Второй вопрос: если наши – хорошо, а если кучка… (Пауза.) Хотя, всё лучше, чем тут рыбачить.
НОРТ (задумчиво): Я где-то слышал, что акул можно отпугнуть звуковыми сигналами.
МАГЛОР (усмехаясь): Предлагаешь нам опустить голову в воду и покричать?
НОРТ (издевательски): Нет, задницу и попер--…
Договорить он не успевает, так как в днище лодки раздаётся резкий удар, и Норта сбивает с ног.
АМРОС (вцепившись в скамью): Кажется, рыбка решила ускорить события.
КАРАНТИР (оживляясь): А у меня встречное предложение: давайте скинем смертного за борт, а пока она будет завтракать, доплывём до берега.
Маглор вздыхает и достаёт лютню.
АМРОД (приоткрывая глаза): О, да! Помирать – так с песней!
Норт, решив, что сейчас будет та самая ударная часть, готовиться закатить ответный концерт. Карантир, придя к тому же выводу, что и Норт, в предвкушении встаёт с места. В свою очередь Маглор, всех обломав, невозмутимо опускает лютню в воду и начинает грести. Пару секунд народ безмолвствует: Карантир разочарованно, Норт удивлённо, близнецы молча. Наконец, Норт подаёт голос.
НОРТ (восхищённо): Ух ты, грёбанная лютня! То есть, гребная.
КАРАНТИР (придя в себя, Маглору): Хорошо, ты меня убедил – лютня ОЧЕНЬ многофункциональный инструмент. Но ответь мне на один вопрос: почему ты раньше её не использовал?!
МАГЛОР (усиленно загребая лютней): Потому что для подобного музыкального кощунства требуются крайние условия!
***
Остров Буян, лагерь Мятежной кучки. Утро в разгаре. Все очень заняты. Лурц стряпает, ему активно помогают Сэм и Рози. Арагорн сидит рядом и держит рвущуюся подсобить Арвен за руки, удачно маскируя инстинкт самосохранения под прогрессирующую влюблённость. Халдир, Йовин и Глорфиндейл ведут наблюдение по периметру. Боромир, сославшись на хронический утренний недосып, шумно досыпает в тенёчке. Гилморн и Артагир играют в кустах в покер на раздевание, однако поскольку оба отчаянно жульничают, стриптизом даже не пахнет. Леголас занят разработкой экологически чистого катерного топлива, но пока смог изобрести только колесо и кубик Рубика. В спину ему дышит не приставленный ни к какому делу Румил, который поминутно комментирует процесс изобретения, сами изобретения, Леголаса в частности и погоду в целом. Леголас постоянно раздражается, и Румил, чувствуя прилив бодрости, никуда не уходит. Рядом с ними сидит Элронд – ему поручили составить план обороны лагеря.
ЭЛРОНД (постукивая карандашом по высокому лбу (как автор сего официально заявляю: НИЧЕГО общего с Хьюго Уивингом этот вариант Элронда НЕ ИМЕЕТ): Нет, подозрительно всё это: Феанор, 1 штука – сходится; Феаноринги, 7 штук – не сходится. Спрашивается, где ещё четыре недостающие штуки?
ЛЕГОЛАС (отрываясь от полуизобретённого параллелепипеда): А правда, с чего бы это Мандосу выпускать их в неполном комплекте?
РУМИЛ: А может, он мазохист. Или просто забыл.
ЭЛРОНД: Неожиданный приступ склероза? Вряд ли.
РУМИЛ: Значит, мазохист.
ЭЛРОНД (игнорируя Румила): Что-то тут не так. Я предлагаю выждать: если то, что говорят о Феаноре, хотя бы частично правда, то он предпочтёт лобовую атаку…
РУМИЛ (заканчивая): …с тыла.
ЭЛРОНД (задумчиво): Очень может быть…
Пару секунд все молчат, наконец, Леголас не выдерживает.
ЛЕГОЛАС (безжалостно): Бред какой-то.
Полуэльф беспомощно роняет голову на руки.
ЭЛРОНД (со страданием): Ну чего вы от меня хотите?! Я не стратег, я – целитель! Вы что, этого ещё не поняли, когда я вас в прошлый раз вдевятером в Мордор послал? Я же это тогда так ляпнул, чтоб отвязались – думал, все поймут и посмеются. А вы взяли и на полном серьёзе туда двинули!
ЛЕГОЛАС (растерянно): Ну, я сначала тоже подумал, что ты просто неудачно пошутил, а потом смотрю – все так прониклись… Чего было им удовольствие портить? Мне-то всё лучше, чем в папину очередную налоговую стратагему вникать.
РУМИЛ: Да, для бешеного эльфа и в Мордор заглянуть не крюк.
ЛЕГОЛАС (огрызаясь): Посидишь безвылазно в Лихолесье с моё – даже Мордор приятным развлечением покажется.
РУМИЛ (ухмыляясь): Я и не знал, что у тебя такая тяжёлая жизнь.
Леголас, махнув рукой на Румила, поворачивается к Элронду. Полуэльф всё ещё в печали.
ЛЕГОЛАС (утешающе гладя его по плечу): Ну а кому ещё обороной заниматься? Арагорну? Он опять нас соберёт в кучу и будет по острову кругами водить. Халдир только приказы хорошо выполняет, а Боромир и того не умеет. Про Йовин вообще молчу, а что сделает Глорфиндейл – даже представить страшно. Мне продолжить?
Элронд отрицательно мотает головой. (Перхоть при этом, вопреки рекламным страшилкам, не сыпется.)
ЛЕГОЛАС (подводя итог): Так что нравится тебе или нет – но ты самый безопасный для нас вариант.
РУМИЛ (Леголасу): А почему бы тебе этим не заняться?
ЛЕГОЛАС (быстро): Я уже занят. (Указывает на кучу скомканной бумаги.) А делать два дела одновременно не могу – я тебе не папа.
ЭЛРОНД (мечтательно): Да, Трандуила бы сюда… (С предвкушением.) И свалить всё это на него!
ЛЕГОЛАС: Хм…
(ФЛЭШБЭК ЛЕГОЛАСА)
Лихолесье, покои короля. За столом, склонившись над картой, сидят Трандуил и Леголас. Отец что-то увлечённо рассказывает, сын учится зевать с закрытым ртом.
ТРАНДУИЛ: …А если мы ещё установим блокпосты здесь и вот здесь, то сможем легко контролировать основную часть эсгаротского экспорта. (Довольно улыбается.) Каково?
ЛЕГОЛАС (очнувшись): А? (Видит, что отец нахмуривается.) А-а-а… (Лихорадочно соображает.) А эсгаротцы возражать не будут?
ТРАНДУИЛ (с удовольствием): Конечно будут – в этом-то весь смысл! Смотри…
Объяснения Трандуила прерывает неожиданно появившийся в дверях эльф.
ЭЛЬФ: Ваше Величество, в глухой чаще нашего дремучего леса только что задержано незаконное гномформирование. При поимке ими было оказано вялое сопротивление. (Протягивает Трандуилу свиток.) Вот краткий рапорт о произошедшем инциденте.
Трандуил, взяв свиток, пробегает по нему глазами. За время чтения слегка обеспокоенное выражение на его лице успевает, минуя несколько промежуточных стадий, измениться на сильно бешеное.
ТРАНДУИЛ (не эльфийским голосом): ГДЕ ОНИ?!
ЭЛЬФ: Внедорожный патруль скоро доставит их во дворец.
ТРАНДУИЛ: Видит Эру, эти гномы сделали всё, чтобы я стал расистом! (Эльфу.) Когда прибудут, отправьте их в тронный зал.
Эльф кивает и уходит. Оставшись наедине с сыном, король начинает быстро ходить кругами по комнате, стараясь успокоиться. Попадающаяся при этом на его пути мебель в расчёт не принимается.
ЛЕГОЛАС (пригибается, давая дорогу целеустремлённо летящему креслу): И угораздило же нас весь запас барбитурата на Смога спустить…
Полчаса спустя.
Тронный зал. На возвышении сидит Трандуил, рядом Леголас. Перед ними в произвольном порядке выстроилась делегация заплутавших гномов. В целом картина до боли напоминает заезженный сюжет «ходоки у Ленина». Позади гномов за колонной прячется Бильбо Беггинс, старающийся изо всех сил быть невидимым. Надо сказать, наполовину у него это получается. Другая половина выпирает из-за колонны на всеобщее обозрение. Находящиеся в зале эльфы, стараясь не травмировать больного ребёнка (каковым они считают хоббита), тактично его не замечают.
ТРАНДУИЛ (гномам, старательно сдерживаясь): И чем обязаны сомнительному удовольствию видеть вас… (с нажимом) …уважаемые?
КТО-ТО ИЗ «УВАЖАЕМЫХ»: Чем-чем… Патрулю вашему недоделанному!
Среди «уважаемых» раздаются сдавленные смешки. Трандуил делает глубокий вдох и медленный выдох.
ТРАНДУИЛ (ударяя каждое слово): Что. Вы. Делали. В нашем. Лесу.
От кучки гномов отпочковывается Балин.
БАЛИН (сильно Окая): Так пО грибы мы, пО ягОды вышли.
ТРАНДУИЛ (ласково): Да-а-а-а-а?
БАЛИН: Угу. Щас, знамО, Опята зацвели…
ТРАНДУИЛ (понимающе): …пОдОсинОвики закОлОсились…
БАЛИН (без акцента, агрессивно): Вам что, грибов жалко?!
ТРАНДУИЛ (ядовито): Ну что вы! Для вас – наши лучшие мухоморы 24 часа в сутки!
БАЛИН (резко меняя тему): А чем вы, собственно говоря, так недовольны?
Трандуил принимает задумчивый вид.
ТРАНДУИЛ: С чего бы начать? (Протягивает Балину свиток с рапортом.)
БАЛИН (держа свиток вверх ногами): Хм, что-то тут почерк у вас какой-то неразборчивый.
ТРАНДУИЛ (сладко): Не утруждайте себя, любезный. (Отдаёт свиток стоящему рядом эльфу.) Огласите весь список, пожалуйста.
Начинается оглашение, а в это время рядом с Бильбо останавливается эльф с блюдом пирожков. Хоббит голодными глазами смотрит на выпечку, но взять не решается. Эльф не выдерживает, и сам протягивает Бильбо пирожок.
БИЛЬБО (жалобно): Я невидимый, невидимый, невидимый…
Эльф сочувственно кивает и, поставив блюдо рядом со странным ребёнком, отходит. Бильбо быстро набивает рот. Тем временем оглашение списка продолжается.
ЭЛЬФ: «…нанеся, таким образом, значительный урон находящейся на грани вымирания популяции пауков-шелкопрядов. После этого почтенные гномы сделали привал на конопляном поле, выкурив пол-акра и вытоптав оставшиеся два. Далее, находясь в невменяемом состоянии, ими был пущен на дрова наш единственный меллорн, подарок Владык Лориэна…»
БАЛИН (перебивая): Злостная клевета! Я это и на суде скажу.
ТРАНДУИЛ (Леголасу, тихо): Видишь, сынок, как я и говорил: гномы – грубая ошибка эволюции.
ЛЕГОЛАС (тоже тихо): Я думал, гномы – ошибка Ауле…
ТРАНДУИЛ: Правильно, ну а поскольку Ауле – ошибка эволюции, следовательно, она в ответе и за гномов. (Разводит руками.) Элементарная логика.
БАЛИН (нетерпеливо): Кончили шушукаться? Мы тут с друзьями проголодались немного. (Нагло.) У вас здесь гостей вообще кормят или как?
ТРАНДУИЛ: Гостей – кормят, а гномформирования – или как.
БАЛИН: Ну, дай только выбраться: всем расскажу, какой в Лихолесье король скупердяй!
ТРАНДУИЛ: Учитывая, что вы, диггеры, меня разве что только «земляным червяком» не называли, «скупердяя» я как-нибудь переживу.
БАЛИН: Я всегда знал, что у тебя нет чести, Король.
ТРАНДУИЛ (язвительно): Твоя осведомлённость меня поражает. (Страже.) Уведите их, пока я под впечатлением.
БАЛИН (удаляясь, через плечо): Я тебе ещё это припомню, земляной червяк!
Вслед за конвоируемыми гномами, почавкивая пирожком, спешно семенит Бильбо.
ЛЕГОЛАС (медленно приходя в себя): Никогда в жизни не буду заниматься политикой…
ТРАНДУИЛ (в сторону): Ох, сынок, не зарекайся…
(КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА)
ЛЕГОЛАС (всё ещё во власти флэшбэка): Никогда в жизни не буду заниматься политикой…
РУМИЛ (Элронду): Чего это он?
ЭЛРОНД: Оставь его – трудное детство…
Румил затихает, прикидывая, как это можно использовать в своих интересах.
***
Тем временем в кустах неподалёку. Покер в самом разгаре, однако одежды на игроках ничуть не поубавилось. Обстановка накалена до предела.
АРТАГИР (возмущённо): Откуда у тебя третий пиковый туз?!
ГИЛМОРН (огрызаясь): Оттуда же, откуда у тебя шестой бубновый валет!
АРТАГИР (с неожиданным интересом): А ты тоже их там прячешь?
ГИЛМОРН (язвительно): Нет, я их оттуда достаю.
Следует непродолжительное молчание, в течение которого игроки тоскливо смотрят друг на друга. Наконец, Артагир решается.
АРТАГИР: Может, ну его на фиг, этот покер, и просто разденемся?
В этот момент рядом с ними в кустах раздаётся негромкий хруст.
ГИЛМОРН (вскакивая): КТО ЭТО?!
АРТАГИР (не вставая): Ты чего такой дёрганный? Ну, мышка какая-нибудь. (Осознав сказанное.) МЫШЬ!!! А-а-а-а-а-а! (Отскакивает.)
Гилморн осторожно подходит к кустам и раздвигает ветки. Из кустов на него смотрят два больших влажных глаза.
ГИЛМОРН (ласково): Ой, ма-а-аленький! Кис-кис-кис!
АРТАГИР (опасливо): Зачем ты его приманиваешь? Ты уверен, что это именно кис, а не какая-нибудь чупакабра?
ГИЛМОРН: Кто?
АРТАГИР: Ну, чупакабра – мексиканский козосос. (Гилморн недоумённо моргает.) Да ладно тебе, даже песенка такая есть, неужели не слышал: «Козосос приди, приди – я прижму тебя к груди!»
ГИЛМОРН (в сторону): Фу, мерзость какая! (Артагиру, безапелляционно.) Первый раз слышу. А мне, между прочим, две сотни с лишком.
АРТАГИР: Такой старый, а так мало знаешь.
ГИЛМОРН (возмущённо): Я не старый!
Эльф опять поворачивается к кустам, но кисы-чупакабры с выразительным взглядом там уже нет.
ГИЛМОРН (обнаружив пропажу): Ну вот, ты её спугнул!
АРТАГИР (с облегчением): Какая потеря для криптозоологии!
ГИЛМОРН (ехидно): Ладно, не убивайся: может, здесь снежный человек где-нибудь неподалёку бродит.
***
А в это время на пляже.
По песку ползёт одинокий краб. (Не хотите услышать захватывающую историю его двухнедельной жизни? Жаль. Точно не хотите? Какие вы нелюбознательные. Ну ладно, читайте дальше.)
Феанор с сыновьями, так никого и не дождавшись, готовятся к блитцштурму. Феанор чертит на песке план предстоящей атаки.
ФЕАНОР: Я и Куруфин ударим с двух сторон – здесь и здесь – посеяв, таким образом, в стане врага ничем не мотивированную панику.
МАЭДРОС (тихо): Вот уж правда – ничем не мотивированную.
ФЕАНОР: Что?
МАЭДРОС (громко): Блестящий отвлекающий манёвр, отец.
ФЕАНОР (продолжает): А в это время вы с Келегормом проникните в лагерь кучки и заберёте сильмарилы.
КЕЛЕГОРМ (тихо, Маэдросу): И что ты об этом думаешь?
МАЭДРОС (тоже тихо): Смело. Глупо, но смело. (Громко, отцу.) Я, конечно, могу ошибаться, но вряд ли сильмарилы будут лежать на самом видном месте.
ФЕАНОР: Ну что ты как маленький, в самом деле? Поищите!
КЕЛЕГОРМ (с готовностью): Я постою на стрёме!
МАЭДРОС (демонстративно укладываясь под пальму): А я полежу на песочке.
Неадекватное поведение в семье Феанорингов – явление обыденное, поэтому поступок Маэдроса никого особо не удивляет.
ФЕАНОР (распаковывая дымовые шашки): На отдых у тебя пять минут – а потом идём в наступление.
Маэдрос тихо ругается сквозь зубы.
КУРУФИН (в сторону): Чувствую, мы тут застрянем.
***
Совсем другая часть острова, приблизительно то же время. Экипаж второй шлюпки пересекает тропический ландшафт. Впереди идёт Маглор, следом близнецы, за ними, усиленно работая бронхами, пристроился Норт. Замыкает шествие Карантир. За исключением близнецов все продвигаются молча.
АМРОС (поёт): Мы идём по джунглям строем, мы идём, почти не ноем.
АМРОД (на подхвате): Прекратит меня тошнить, вот тогда начнём мы ныть.
МАГЛОР (оборачиваясь): Постой, тебя разве до сих пор не прекратило?
АМРОД: Точно! (Тихо.) Проклятый склероз! (Амросу, громче.) Пора.
АМРОС (с готовностью): Когда мы доберёмся?
МАГЛОР: Скоро.
АМРОД: Как скоро?
МАГЛОР: Скоро.
АМРОС: Совсем скоро?
КАРАНТИР (рявкает): А ну прекратили!
АМРОС (тихо, Амроду): Вот всегда он нас затыкает. Мы что, не имеем права высказаться?
АМРОД: Ничего – на привале отыграемся.
Спустя 5 минут.
Амрос дёргает Маглора за рукав.
АМРОС (тихо): Мне кажется, смертный проголодался: он на нас с Амродом смотрит и постоянно облизывается. (Пауза.) Вот – опять, смотри!
Маглор оглядывается на Норта. Последний, не справившись с нахлынувшими эмоциями, пускает слюну.
МАГЛОР (встревожено): Привал!
Близнецы с энтузиазмом кидаются потрошить вещмешки. Результаты внутренней инспекции оказываются неутешительными: весь провиант основательно подмочен. Но не смотря на это, голодные путешественники предпринимают героическую попытку употребить его по назначению.
АМРОС (запихивая в рот сочный лембас): Умммм… Пища пенсионеров!
НОРТ: Почему пенсионеров?
АМРОС (охотно): Потому что можно не жевать.
Карантир брезгливо отшвыривает медузообразный кусок чего-то паштетообразного и отправляется в лес поискать чего-нибудь ещё. Близнецы, наигравшись с сочным лембасом, к нему присоединяются. Норт, поковырявшись в мокрых пайках, тоже уходит. Маглор остаётся и принимается за естественный отбор продуктов на съедобпригодность. Впрочем, довольно скоро он убеждается в бесперспективности своей затеи и, освободив рюкзаки от мусора, просто отдыхает, поджидая остальных.
Через четверть часа эльфы возвращаются, гружёные фруктами и другими растительными дарами природы.
АМРОД (радостно, Маглору): Мы сегодня на вегетативной диете!
Все принимаются за приготовление обеда. Маглор разделывает ананасы, а близнецы на пару освежёвывают какой-то экзотический фрукт с трудновыговариваемым названием (ну слаб автор в ботанике, не приставайте). Карантир, как самый темпераментный, расправляется с кокосами. Орехи под его напором сдаются без боя, украшая поляну живописными осколками (не обольщайтесь, реклама бессовестно врёт: аккуратно разделать кокос в кустарных условиях нереально). Наконец все принимаются за еду.
МАГЛОР (разливая по чашкам какой-то морс): Что-то смертный запропал.
КАРАНТИР (без сожаления): И ещё бы на столько же. (С проснувшимся оптимизмом.) Может, его крокодил какой-нибудь съел?
Тут появляется Норт, жуя что-то на ходу.
КАРАНТИР (философски): Значит, побрезговал. (Норт смачно рыгает.) Не могу его винить.
На поляну с размаху шлёпается добыча Норта. (Не знаю, кто это был – в островной зоологии автор тоже не силён.)
НОРТ: Не хотите попробовать?
Эльфы дружно отказываются, отодвигаясь, на всякий случай, подальше. Норт пожимает плечами и, отрезав кусок, отправляет его в рот.
АМРОС (не выдержав): А кто это был?
Норт хочет ответить, но Маглор его перебивает.
МАГЛОР (предостерегающе): Это как раз тот случай, когда лучше жевать, а не говорить.
Норт, ухмыльнувшись, закусывает ананасом. Карантир наполняет свою чашку и поворачивается к Маглору взять ещё кусок. В это время Амрод незаметно опускает ему в чашку жирного червяка.
АМРОД (тихо): Протеиновый коктейль.
АМРОС (тоже тихо): Был нежно отобран у кучи перегноя.
Близнецы гаденько хихикают. Карантир поворачивается и, не спеша, тянет руку к чашке. За ним в предвкушении следят две пары добрых братских глаз. Тут Норт не глядя берёт у Карантира из-под руки чашку и залпом отправляет её содержимое себе в горло. Карантир, скрипнув зубами, решает на этот раз оставить поступок смертного без последствий.
АМРОД (с чувством): Блин.
Амрос согласно вздыхает и берёт банан. Норт, до этого момента целиком поглощённый едой, прекращает жевать и с вожделением следит за эльфом. Амрос замирает и, поколебавшись, протягивает банан Норту.
АМРОС: Хочешь?
Норт отрицательно мотает головой, по-прежнему не отрывая от эльфа горящего взгляда. Амрос, чувствуя себя неуютно, медлит, не решаясь откусить.
НОРТ (не выдерживая): Ешь, ешь. А то ушки не вырастут.
АМРОС (пытаясь отшутиться): То же самое мама говорила про манную кашу.
НОРТ (напряжёно): Не отвлекайся.
АМРОС (решительно откладывая банан): Спасибо, я уже сыт.
Норт разочарованно вздыхает и с надеждой поворачивается к Амроду, но тот ест кокос, стараниями Карантира начисто лишённый любой сексуальной символики.
МАГЛОР (Норту): И давно ты эльфийским диетологом стал?
НОРТ (многообещающе): У меня очень разносторонние интересы. В области эльфов.
Маглор поджимает губы, Карантир хмурится. Близнецы недоумённо на всех смотрят. Повисает молчание.
НОРТ: Какие-то вы, ребята, напряжённые.
Карантир собирается ответить что-то вежливое, но Маглор его останавливает.
МАГЛОР (поднимаясь): Ну что, наелись? Тогда вперёд.
Все встают и, собрав вещи, отправляются дальше.
***
Лагерь кучки, обед. Внутренний голос сообщает Боромиру, что тот рискует проспать всё самое вкусное. Испуганный организм гондорца резко просыпается и устремляется на кухню, где уже активно заседают Арагорн, Лурц, Сэм и Рози.
АРАГОРН (при виде Боромира): Ну вот, поспали – теперь можно и поесть.
БОРОМИР (ухмыляясь, Арагорну): Родственная душа.
Арагорн нахмуривается, Лурц ржёт, хоббиты хихикают.
БОРОМИР (беря тарелку): Такой классный сон сейчас видел.
ЛУРЦ (жуя): Да? Какой?
БОРОМИР: Про Агронома и семь злаков. (Лурцу.) Такой питательный – обязательно посмотри.
Арагорн открывает рот для надлежащего ответа, но в этот момент появляются Арвен и Элронд.
ЭЛРОНД (наливая чай): Когда закончите, смените Йовин и Халдира.
АРАГОРН: А Глорфиндейла разве не надо?
ЭЛРОНД: Он пока сменяться не хочет.
БОРОМИР: Похвальная стойкость. Так я ещё вздремну?
АРАГОРН: Так ты ещё сменишь Йовин.
БОРОМИР (под нос): Раскомандовался.
Вдруг откуда-то начинает тянуть дымом.
ЭЛРОНД (встревожено): Вы ничего на огне не оставляли?
СЭМ: Нет.
Тут обеденную тишину прорезает мощный рёв Глорфиндейла.
ГЛОРФИНДЕЙЛ: НА НАС НАПАЛИ!
Все кроме Рози и Арвен кидаются к выходу.
Обстановка снаружи лагеря чем-то напоминает «Ёжика в тумане» на ускоренном воспроизведении: люди, эльфы и прочие народности бестолково мечутся по задымлённому периметру, периодически сталкиваясь друг с другом. То тут, то там возникают Феаноринги, поддерживая броуновское движение в нужном темпе. (Current music – cancan. Current mood – very funny.) В общей неразберихе некоторых участников выносит за территорию лагеря. В их числе оказывается и Лурц. Не видя дороги, он спотыкается и попадает в сеть-ловушку Феанорингов, наделённую способностью резко поднимать любой угодивший в неё объект. В попытке хоть как-то замедлить свой неожиданный взлёт, Лурц судорожно хватается за что попало. Чем попало оказывается подвернувшийся под руку Леголас. Эльфийского брутто и близко не хватает для приостановки взлёта, и через пару секунд оба объекта уже покачиваются на верхушке дерева.
ЛУРЦ (восхищённо): Какой отсюда вид!
ЛЕГОЛАС (сдавленно, из-под Лурца): Я бы не сказал.
ЛУРЦ (приподнимая с эльфа филейную часть): Так лучше?
ЛЕГОЛАС (переводя дух): Так я, по крайней мере, хоть дышать могу. (Пауза.) Пусть только и ртом.
ЛУРЦ: Отлично. (Неожиданно морщится.) А теперь попробуй дотянуться до моего правого сапога. (Леголас запускает руку в сапог.) Так. Ниже. Ага, где-то здесь.
ЛЕГОЛАС (шаря в сапоге): Где он?
ЛУРЦ: Кто?
ЛЕГОЛАС: Нож.
ЛУРЦ: Какой нож?
ЛЕГОЛАС (теряя терпение): Тот, что в сапоге!
ЛУРЦ (удивлённо): Нет там никакого ножа.
Эльф делает аккуратный вдох-выдох, борясь с искушением отматерить урук-хая на высоком наречии.
ЛУРЦ (смущённо): У меня нога зачесалась, а сам я дотянуться не могу.
ЛЕГОЛАС (взрываясь): А больше у тебя ничего не чешется?!
ЛУРЦ (с готовностью): Я знал, что ты правильно поймёшь! Вот тут, пониже спи--…
Урук-хая прерывает возмущённый эльфийский пинок.
ЛУРЦ: Да не здесь! (Ещё один пинок.) Ты что, издеваешься?!
Следует безпинковая пауза, в течение которой урук-хаю предлагается осознать всю ядовитость эльфийской натуры.
ЛУРЦ (осознав, обиженно): Что, просто сказать «нет» ты не мог?
ЛЕГОЛАС: Я понадеялся на твою сообразительность.
ЛУРЦ: Да? Тогда вот к какому выводу я пришёл. (Опять погребает эльфа под филейной частью.)
ЛЕГОЛАС (глухо): И каким ты после этого местом думаешь?
Лурц молчит, Леголас пытается пробиться к воздуху и свету, но тщетно. Наконец, Лурц, сжалившись, поднимается.
ЛУРЦ: Ладно: ты был не прав, я – погорячился. Мир?
ЛЕГОЛАС (хватая воздух): Война мне не по состоянию здоровья. (Улыбнувшись.) А штаны всё-таки иногда стирать надо.
ЛУРЦ (ухмыльнувшись): Я их и стираю. Иногда. Давай уже выбираться что ли?
После пяти минут напряжённого сопенья и ёрзанья.
ЛУРЦ (уставившись куда-то над своей головой): Слушай, а что это такое: круглое, жёлтое, висит на ветке и жужжит?
ЛЕГОЛАС (сосредоточенно распутывая узел сети): Брось свои дурацкие загадки и помогай.
ЛУРЦ: Как скажешь. Только сдаётся мне, что это «жжжж» неспроста.
ЛЕГОЛАС (отрываясь от узла): Какое ещё «жжжж»?
ЛУРЦ: Да из штуки этой жёлтой. Глянь, вон там.
Леголас, исполненный нехороших предчувствий, выворачивает голову посмотреть.
ЛЕГОЛАС (в ужасе): Дикие пчёлы!
ЛУРЦ: Пчёлы? Это те, что делают мёд?
ЛЕГОЛАС (лихорадочно дёргая узел): Нет, это те, на которых у меня аллергия!
ЛУРЦ (вытягивая шею для лучшего обзора): Ты только не волнуйся… (Леголасу мгновенно плохеет) …но, по-моему, они нас заметили.
ЛЕГОЛАС (быстро): Прекрати раскачивать сеть. Замри.
ЛУРЦ: Может, они думают, что мы хотим украсть у них мёд?
ЛЕГОЛАС (между делом): Они не думают.
ЛУРЦ (снисходительно): Глупые пчёлы.
ЛЕГОЛАС (поправляя): Они руководствуются инстинктом.
ЛУРЦ (убеждённо): Глупые, мнительные пчёлы. Ай!
ЛЕГОЛАС: Ты чего?! (Тут ведомые инстинктом пчёлы добираются и до него.) АЙ-ЯЙ!
ЛУРЦ: Вы, мстительные твари! Уй! Тупые насекомые! И мёд у вас такой же, как вы – дефективный!
ЛЕГОЛАС (в панике сдувая пчёл): Прекрати их оскорблять! АЙ! Будет только хуже! АЙ!
ЛУРЦ (свирепея): Мелкие уроды! УБЬЮ!!!
ЛЕГОЛАС: А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!
Дальнейшая сцена нападения диких пчёл слишком жестока для нашего гуманного произведения, поэтому будет опущена.
***
Пока народ за стенами лагеря живёт полноценной жизнью, внутрь, согласно хитроумному плану Феанора, проникают Келегорм и Маэдрос. При появлении дуэта Феанорингов Арвен хватается за сердце, Рози – за сковородку.
КЕЛЕГОРМ (Рози): Право, не стоит беспокоиться – мы уже обедали.
Маэдрос, стараясь успокоить девушек, поднимает руки, но благодаря огромному крюку на одной из них эффект получается прямо противоположный.
МАЭДРОС (стараясь перекричать девушек): Не бойтесь: мы ничего вам не сделаем и вообще скоро уйдём!
Девушки недоверчиво затихают.
КЕЛЕГОРМ (подмигивая): Если, конечно, вы не захотите, чтобы мы остались.
Девушки снова срываются на визг.
МАЭДРОС (толкая Келегорма в бок): Ты что, нарочно?! (Девушкам.) Успокойтесь! Мы только хотим забрать сильмарилы!
АРВЕН (дрожащим голосом): Но у нас нет сильмарилов.
В дверях возникает Йовин.
ЙОВИН (выхватывая у Рози сковородку): Ага, только вчера последний кончился.
МАЭДРОС (тихо, Келегорму): И это называется «я постою на стрёме»?
Келегорм виновато пожимает плечами, потом поворачивается к девушкам и принимает расстроенный вид.
КЕЛЕГОРМ (громко): Кажется, понятыми при обыске они выступить не хотят. Может, в таком случае, применим допрос с пристрастием?
МАЭДРОС (тихо): Кончай дурачиться. Лютиэн, между прочим, твоих шуточек тоже не понимала.
КЕЛЕГОРМ: Я не виноват, что у неё нет чувства юмора.
МАЭДРОС: Не скажи: выбрала же она Берена…
Тем временем девушки, по-своему истолковав перешёптывания Феанорингов, решают, что терять им уже нечего.
ЙОВИН (тихо): Мы с Рози возьмём на себя рыжего, а ты, Арвен, займись брюнетом.
Рози и Йовин со сковородкой наперевес устремляются на Маэдроса, Арвен падает в обморок на Келегорма. Опешивший Маэдрос машинально парирует сковородку крюком, одновременно пытаясь свободной рукой отодрать вцепившуюся ему в ногу Рози.
КЕЛЕГОРМ (растерянно глядя на обмякшую Арвен): Ну почему они так всё время? Я что, рыжий?
Тем временем Рыжий, с трудом и с куском штанины отодрав Рози, удерживает её на расстоянии вытянутой руки. Рози вовсю размахивает кулаками, стараясь до него дотянуться. Йовин, крадучись, пытается обойти Маэдроса сзади. Тот замечает её подлый манёвр и тоже поворачивается, чтобы не оказаться к коварной роханке спиной. В целом их манипуляции напоминают пособие для демонстрации движения небесных тел по орбите. Не прерывая кружения, Маэдрос кидает на брата беспомощный взгляд.
КЕЛЕГОРМ (аккуратно складывая Арвен на пол): СТОП!!! («Спутники» планеты «Маэдрос», вздрогнув, замирают.) Отпустите моего брата, пожалуйста. И мы уйдём. Сразу.
Его вежливость оказывает положительное воздействие на разошедшихся человека и хоббита. Йовин нехотя опускает сковородку, и они с Рози медленно отходят. Феаноринги в напряжённой тишине пятятся к двери и быстро исчезают.
РОЗИ (переводя дух): Похоже, поле боя за нами.
ЙОВИН (с сожалением): И ни одного трофея! Нет, с назгулами всё-таки интересней.
***
Пока девушки принимали гостей, ажиотаж вокруг лагеря стих. Все занялись оценкой нанесённого ущерба и поисками друг друга. Гилморн с Артагиром возвращаются подобрать разбросанные карты.
АРТАГИР (перебирая колоду): Ты даму бубновую не видел?
ГИЛМОРН (оглядываясь): Да вон она, в кустах.
Артагир наклоняется подобрать карту и слышит громкий шорох.
АРТАГИР (отпрыгивая): Чупакабра вернулась!
ГИЛМОРН (радостно): Кис-кис-кис!
Кусты раздвигаются и в проёме возникает нечто. Пару секунд Гилморн и Артагир безмолвно созерцают Дитя природы. Потом их обоих озаряет одна и та же догадка.
ГИЛМОРН и АРТАГИР (хором, потрясённо): Снежный человек!
ДИТЯ ПРИРОДЫ (крутя головой): Где? (Начинает энергично отряхиваться, постепенно превращаясь в перемазанного Куруфина.)
ГИЛМОРН (дрожащим голосом): Не бойся, Йети, мы тебя не обидим.
КУРУФИН: Ещё чего не хватало.
Тут сзади на Феаноринга прыгает Глорфиндейл, и оба кубарем катятся на землю.
ГИЛМОРН (Артагиру, быстро): Ставлю на Глорфа.
АРТАГИР: Принимаю.
С минуту они азартно наблюдают за ходом схватки.
АРТАГИР: Хорошо дерутся. Красиво.
ГИЛМОРН (неуверенно): Может, ему надо помочь?
АРТАГИР: Нет уж, у нас честное пари.
ГИЛМОРН: Дурак, если Йети его одолеет, нам тоже не поздоровится.
АРТАГИР (задумчиво): Хм, никогда не делал этого с Йети…
ГИЛМОРН (озираясь в поисках чего-нибудь потяжелее): Попробуешь как-нибудь в другой раз. (Подбирает камень и, придав ему необходимое ускорение, опускает на макушку Феаноринга.)
Последний заметно сникает, и Глорфиндейл наконец с ним справляется.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (тяжело дыша): Ну, спасибо. А раньше не могли?!
АРТАГИР (Глорфиндейлу, оскорблёно): Неблагодарный. (Гилморну.) Наше пари отменяется – ты сжульничал.
На поляну, запыхавшись, выбегают Элронд и Халдир.
ЭЛРОНД: Что тут у вас?!
ГИЛМОРН (с гордостью): Глорфиндейл поймал Снежного человека!
ЭЛРОНД (осмотрев добычу): Поздравляю, Глорфиндейл – живьём они редко попадаются.
ХАЛДИР (не веря своим глазам): Это что, настоящий…
ГЛОРФИНДЕЙЛ (взваливая Куруфина на плечи): Подлинный. С сертификатом.
ЭЛРОНД: Что ж, 1:0 в нашу пользу – теперь Феанор призадумается.
Все покидают поляну и отправляются в лагерь праздновать.
***
Лес, ближе к вечеру. Маэдрос с Келегормом возвращаются обратно.
КЕЛЕГОРМ: Да… Боевые девушки. Особенно та, со сковородкой.
МАЭДРОС (задумчиво): Знаешь, мне почему-то кажется, у них действительно нет сильмарилов.
КЕЛЕГОРМ: Папа будет расстроен.
МАЭДРОС (кивает): Или это, или одно из двух.
Тут откуда-то сверху их прерывает нечленораздельный вопль. Феаноринги задирают головы и видят над собой раскачивающуюся сеть, вокруг содержимого которой несёт почётный караул пчелиная дивизия.
КЕЛЕГОРМ (с весёлым интересом): В папину авоську кто-то попался.
МАЭДРОС (флегматично): Надо же.
Феаноринги отвязывают верёвку и осторожно спускают улов на землю. Из сети, охая, выползают Лурц с заплывшей мордой лица и Леголас с заплывшей лица мордой.
КЕЛЕГОРМ (ошарашено): Мы поймали двух орков.
ЛЕГОЛАС (старательно артикулируя распухшими губами): А э ок.
ЛУРЦ (в той же манере): Ыа оэ.
КЕЛЕГОРМ (Маэдросу): Я по-орочьи не понимаю. А ты?
МАЭДРОС: Я тоже. Вроде, Куруфин по-ихнему знает. Отведём к нам – там разберёмся.
Феаноринги связывают пленных и с прибаутками конвоируют до своего лагеря.
***
А в лагере кучки тем временем обнаружили пропажу Лурца и Леголаса.
ЭЛРОНД: Кто видел их последним?
После недолгих прений выясняется, что пропавших одновременно видели практически все и причём в совершенно разных местах.
РУМИЛ (восхищённо): Во дают: везде засветиться успели!
ЭЛРОНД (хмуро): То, что их до сих пор нет, может означать только одно…
БОРОМИР (потрясённо): Лурц съел Леголаса и теперь скрывается!
Элронд оглядывается на Боромира, стараясь понять, шутит тот или просто думает вслух. Увидев честные глаза гондорца, укрепляется в своих худших подозрениях.
РУМИЛ (делая огорчённое лицо): Не, если он его съел, то, скорее всего, просто отравился и умер.
АРАГОРН (возмущённо): Да вы что, совсем спятили?!
Услышав это, Элронд с облегчением вздыхает – будущий зять не так уж безнадёжен.
АРАГОРН (продолжая): Когда бы Лурц успел? (Элронд хватается за голову.) И потом, он, вроде, вегетарьянец…
АРТАГИР (серьёзно): Кажется, я знаю, где они.
Повернувшись к нему, все с нетерпением ждут новой версии.
АРТАГИР: Не хочется в это верить, но всё сходится к одному. (Драматическая пауза.) Их съела чупакабра.
Поляну взрывает гомерический хохот. Вновь обретя способность говорить, собравшиеся один за другим принимаются строить новые предположения.
ЭЛРОНД (видя, что процесс грозит затянуться до утра): Довольно! Замолчите!
Гвалт затихает. Румил хочет ещё что-то сказать, но Халдир поспешно зажимает ему рот.
ХАЛДИР: Даже если они у Феанора, не всё так плохо: у нас Куруфин – мы можем их обменять.
ЭЛРОНД (задумчиво): Обмен, конечно, не равноценный, ну да уж не до того.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (возмущённо): Вести переговоры с похитителями?! НИКОГДА!
РУМИЛ (хмыкая): Предпочитаешь, чтобы нам их выслали по частям?
ГЛОРФИНДЕЙЛ (жёстко): Я предпочитаю взять лагерь Феанора штурмом – у нас численный перевес.
РУМИЛ (кивая): Угу. И душевное превосходство.
ЙОВИН (азартно): Я – за!
ГИЛМОРН (тоже азартно): Я – против!
СЭМ (торопливо): Я – воздержался!
Все собравшиеся быстро разделяются, и поднимается волнение: «за» и «против» разворачивают бурную дискуссию, «воздержавшиеся» в лице Сэма растерянно жмутся к Элронду.
БОРОМИР и, как ни странно, АРТАГИР (наседая на братьев-пограничников): Да их там всего трое осталось – с ходу раскидаем!
РУМИЛ (издевательски, Боромиру): Ага, с полпинка: тебя в одну сторону, Артагира – в другую.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (вклиниваясь): Ещё посмотрим, кто кого раскидает!
АРАГОРН (воодушевлёно, на заднем плане): Начнём широкомасштабное наступление!
ГИЛМОРН (пытаясь перекричать общий фон): Давайте не будем торопиться: если Куруфин так похож на Йети, вы представляете, как выглядит Феанор?!
ЙОВИН (отмахиваясь): Мужчина должен быть чуть красивее обезьяны.
ХАЛДИР (усмехаясь): То-то мне Фарамир кого-то напоминает…
ЙОВИН (грозно): Кто-то здесь считает моего мужа некрасивым?!
ГИЛМОРН: Я не считаю!
АРВЕН (не давая Йовин осмыслить реплику Гилморна): Давайте не будем переходить на личности!
АРАГОРН (безуспешно пытаясь привлечь внимание): Мы отклоняемся от темы: давайте продумаем--
БОРОМИР (рявкает): Да я их всех, не думая--
ЙОВИН (возбуждёно): Будут знать, как с ветеранами Ботвы связываться!
ГЛОРФИНДЕЙЛ: Молодец, девушка!
АРАГОРН (надрываясь): Надо составить план!
(В общем, если хотите представить себе обстановку на поляне – посмотрите заседание нашей Госдумы.)
Элронд, устав слушать, поднимает руку, унимая спорящие стороны.
ЭЛРОНД (голосом Гендальфа): ТИХО! (Все замолкают.) Никого штурмовать мы не будем: у Феанорингов для этого слишком стабильная репутация нервной системы.
БОРОМИР: Ха! Они нашу репутацию не знают!
Полуэльф останавливает готовый вновь разгореться спор.
ЭЛРОНД (безапелляционно): Нет. На такой риск мы не пойдём. Завтра пошлём к ним эмиссара.
БОРОМИР (недоумённо): Какого ещё комиссара? И где мы его возьмём?
АРАГОРН (важно): Помолчи – дай Старшему сказать.
БОРОМИР (в сторону): Ох ты у меня скоро довыпендриваешься…
ЭЛРОНД: Пошлём Халдира – он здесь самый уравновешенный. (Глорфиндейл нахмуривается.) И Глорфиндейла – на случай предвиденной агрессии. (Глорфиндейл заметно светлеет.) Только пока эта агрессия не начнётся – не показывайся. (Глорфиндейл, по-прежнему довольный, кивает.) Начнётся с их стороны, Глорфиндейл. (Уровень удовольствия заметно падает.)
Полуэльф поворачивается к Румилу.
ЭЛРОНД: А ты будешь сторожить Куруфина: придёт в себя – позовёшь нас.
АРАГОРН: Ага, и мы его допросим.
ГЛОРФИНДЕЙЛ (оживляясь): С пристрастием!
АРТАГИР: А можно я? С пристрастием?
ВСЕ: НЕЛЬЗЯ!
ЭЛРОНД: Думаю, сейчас нам всем нужно хорошенько выспаться.
Боромир сладко зевает.
ЭЛРОНД (Боромиру): Всем, кроме часовых.
***
Вечер. Маэдрос с Келегормом возвращаются с пленными в свой лагерь. Их встречает обеспокоенный Феанор.
ФЕАНОР: Куруфин с вами?
МАЭДРОС (удивлёно): Нет. Он вроде с тобой был?
ФЕАНОР (мрачно): Мы разделились. (Ещё мрачнее.) Он не вернулся. (Наконец замечает пленных.) А это кто?
МАЭДРОС: Орки. Попались в твою ловушку. (Оглядываясь на мычащих что-то Лурца и Леголаса.) Лопочут всю дорогу по-своему – ничего не понятно.
ЛЕГОЛАС: А э аал: а э ок.
ЛУРЦ (поддерживая): Мм-хмм.
ФЕАНОР (прищурившись): Из лагеря Кучки?
КЕЛЕГОРМ: Ага.
ФЕАНОР (разглядывая опухших «орков»): Отлично. (С плохо скрываемым отвращением.) Обмен, конечно, не равноценный, ну да не до того. (Поворачивается к сыновьям.) Завтра мы с Маэдросом отправимся к ним на переговоры, а ты останешься сторожить пленных до нашего возвращения.
КЕЛЕГОРМ: Без проблем.
ФЕАНОР: Устройте их где-нибудь и отправляйтесь на боковую – я подежурю.
Феаноринги отводят Лурца с Леголасом под одну из пальм и, зафиксировав щадящей эльфийской повязкой, оставляют там до утра. Их собственные спальные мешки разложены немного поодаль. Улегшись, братья некоторое время лежат молча, потом старший заговаривает.
МАЭДРОС (глядя в небо): Ты заметил? Отец про сильмарилы даже не спросил.
КЕЛЕГОРМ: Это хорошо или плохо?
МАЭДРОС: Не знаю. (Пауза.) Наверное, хорошо.
КЕЛЕГОРМ: Тогда завтра ему скажем. Если спросит.
Поворочавшись, оба засыпают. На пустынном пляже Феанор рассеянно складывает из ракушек лунные часы – Мастер не может сидеть без дела.
***
Примерно это же время, в другой части острова. Экипаж второй шлюпки устраивается на ночлег.
Карантир за неимением других развлечений выражает желание постоять на часах. Никто не спорит. Феаноринг достаёт чем-то не угодивший ему брегет и основательно топчет его минут пять. Потом успокаивается и идёт стоять на часах в традиционном, т.е. переносном смысле. Маглор с близнецами устраиваются под деревом, в нескольких шагах от них укладывается Норт.
Среди ночи Амрос просыпается по естественной надобности. (Лично я слабо разбираюсь в эльфийской анатомии, но раз они едят и пьют, это же должно куда-то деваться, нет?) Сделав пару шагов, эльф останавливается как вкопанный: из темноты на него, не мигая, смотрят два светящихся глаза.
АМРОС (неуверенно): Норт?
НОРТ (бодро, из-за спины Амроса): Ты меня звал?
Амрос быстро оборачивается, потом снова смотрит перед собой – глаз уже нет.
АМРОС (вглядываясь в темноту, настороженно): Там только что кто-то был.
НОРТ (делая обеспокоенный вид): Хочешь, я тебя провожу? (Придвигается ближе.) На всякий случай?
АМРОС (отступая на шаг): Н-нет, спасибо.
НОРТ (снова пододвигаясь): Да ладно, ты чего, меня боишься?
АМРОС (честно): Я с переполненным мочевым пузырём спать боюсь. А если ты пойдёшь со мной, то это обязательно случится. (Разворачивается к кустикам.)
Норт хочет пойти следом, но замечает Карантира и резко меняет направление. Феаноринг провожает Норта прищуренным взглядом, сулящим смертному в ближайшем будущем много хорошего и полезного. Через пару минут Амрос возвращается и ложиться спать.
Проходит полчаса. Норт ворочается с боку на бок – сон не идёт. Встав, человек решает прогуляться. Но не успевает он сделать и десяти шагов своего ночного моциона, как его сбивает мощный хук по правому глазу.
НОРТ (набрав побольше воздуха): ПОМОГИТЕ! ХУЛИГАНЫ ЗРЕНИЯ ЛИШАЮТ!
Все просыпаются.
КАРАНТИР (появляясь из темноты, с притворным сожалением): Извини, я тебя не узнал.
НОРТ (поднимаясь на ноги): Как же!
МАГЛОР: Что случилось?
НОРТ (охотно): Твой ненормальный брат мне чуть глаз не выбил!
КАРАНТИР (разводя руками): Так в темноте же не видно.
Маглор удивлённо на него смотрит. Норт, по всей видимости, тоже считает это хилой отмазкой.
НОРТ (зло): Вы вроде в темноте неплохо видите.
КАРАНТИР (ухмыляясь): Почему? Не всегда…
НОРТ (тихо): Инвалид. (Тут же зарабатывает ещё один хук.)
КАРАНТИР (с удовольствием поясняя): А вот слышим мы всегда хорошо.
НОРТ: Ах ты гад! (Размахивается дать сдачи, но Маглор перехватывает его руку.)
МАГЛОР: Хватит! Успокойтесь и помиритесь.
Норт чувствуя, что вырваться из хватки менестреля ему вряд ли удастся, решает отложить избиение Карантира до лучших времён.
НОРТ (сквозь зубы): Извини, что назвал тебя инвалидом, псих.
КАРАНТИР (неприятно улыбаясь): И ты прости, что дал тебе по лицу, морда.
МАГЛОР (игнорируя далеко не примирительный тон обоих): Ну вот и хорошо – помирились и разошлись. (Близнецам.) Представление окончено – идём спать.
Карантир отходит, Норт нехотя укладывается обратно.
АМРОС (Амроду, тихо): Как ты думаешь, Норт ещё по ночам ходить будет?
АМРОД (тоже тихо): Ну, если только ещё пару раз. (Пауза.) А потом уже только под себя.
МАГЛОР (сонно): Если вам не спится, идите составьте компанию нашему часовому.
Близнецы дружно затихают. Появившаяся из-за облаков луна освещает довольное лицо Карантира. Много ли надо эльфу для счастья?
© Хмель, сентябрь 2004